Thanks to Wendy Lin for a wonderful article. I thought the clear explanations on how Chinese differs from English, especially in sentence structure, was great.
For more info on learning Chinese, please visit www.ChineseLanguageSchool.org.
Make Chinese Learning Fun, Easy, and Sustainable
by Wendy Lin
The Chinese language is like any other foreign language. It has an easy and a complex part. Chinese people have said, “Knowing yourself and your opponents well before the battle is the key to win.”
How Chinese is easier than other languages
1. Verbs do not have different tenses: e.g. Chinese people would say “I go to China last year.”, “I go to China next year.”
2. Nouns are neither singular nor plural: e.g. “one book”, “ten book” are both correct.
3. Genders do not exist orally as they would in English, French, or any other western language.
4. Characters remain unchanged. Because of this, one character could cover several English words. For example, the Chinese Zodiac only has one character to represent each of the twelve animals, but in English, there are several different translations for one animal. Therefore you might have seen several editions for the Chinese Zodiac signs.
5. Numbers, months, dates, and weekdays are easy to learn: You only need to learn the numbers from 1 through 10, and you will be able to count from 1 through 99, since the numbers between 11 and 99 are a combination of numbers 1 through 10. In addition, you only add an additional character “month” plus the numbers 1 to 12, and you will be able to name all 12 months of a year. It is the same for dates and weekdays; add the character “day” or “weekday” followed by a number.
6. The structure of questions and statements is the same but the question word is used:
a. The use of question word “嗎/ 吗 Ma”:
The question word “Ma” is used when the response “yes or no” is expected, and it is placed at the end of a statement. When it does, it will convert a statement into a question.
e.g. 今 天 是 五 月 十 日 今 天 是 五 月 十 日嗎
b. The use of question word “幾/ 几 ji”:
幾/ 几 is a question word for numbers. When it replaces all the numbers in a question, it converts the statement into a question.
e.g. 今 天 是 五 月 十 日 今 天 是 幾 月 幾 日?
c. By applying the formula, “Positive Word + Negative Word = Question Word”, students can flexibly conduct a dialogue. This avoids the learners having to deal with the complicated structure and makes the learning more flexible.
e.g. 是 不 是 , 好 不 好 , 有 沒 有 , 大 不 大 , 高 不 高 …
Chinese is not phonetic, as are all romance languages. The whole process of learning a new word takes about triple the effort as learning English. In order to make Chinese learning less frustrating and easy to adopt, all the listening, speaking, reading, and writing should be introduced step by step. It makes the learning objectives clearer as well.
The character, the basic unit of the Chinese language, is so much more different from the words of romance languages that make many people think that Chinese is very difficult to learn. In order to build up a good foundation and prevent repeated mistakes in writing characters, the stroke order should be carefully introduced. Moreover many characters share the same components. Once students are familiar with the strokes, it will help them write a new character that contains the same components without help. Counting the number of strokes will also help students to look up a character in a dictionary. Conventionally, the Chinese dictionary arranges the characters by the number of strokes in the character.
To prevent frustration and make the learning easier and more acceptable, the difficult parts especially should not be applied onto the beginners, instead teachers should emphasize on the easy aspects in the language.
The difficult aspects of learning Chinese other than writing characters:
Sentence structure is another challenge to a non-Chinese speaker. There might be several ways to express one situation, for example, “I have learned Chinese for two years” is the same as “I Chinese have learned for two years”, and “Chinese I have learned for two years”. Or, “What is your name?” in English could be “Your name is called what?” or “ You are called what name?”. In some cases, some words can be omitted and the meaning remains the same.
Measure words are another obstacle even to native speakers. For native speakers, measure words were introduced to children at a young age. Since sentence structure is not a major problem to them as it is to the second language learners, they are able to concentrate on distinguishing the different usages of different measure words. However, it is quite confusing to non-Chinese speaking learners.
Wendy Lin/Author of the book series "Practical Chinese" and the "Daily Chinese"
www.practicalchinese.com
practicalchinese@gmail.com
Monday, May 18, 2009
Great article for those new to Chinese
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment